Aucune traduction exact pour التَّسْمِيَةُ السِّنِّيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe التَّسْمِيَةُ السِّنِّيَّة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il est petit comme une putain de gonzesse.
    "طوال هذه السنين, تُسمين هذا منزل "إلدس و لم تقومي بمُعاشرة أبداً احد منهم ؟
  • L'indicatif international est composé de l'année de lancement, du nombre de lancements réussis et du rang de priorité/de l'ordre selon lequel l'objet spatial est déployé/détecté.
    وتستند التسمية الدولية إلى سنة الإطلاق، وعدد حالات الإطلاق الناجحة، وأولوية أو ترتيب إطلاق الجسم الفضائي أو كشفه.
  • Alors qu'il existe des données relatives à la traite, il est notoire que la maltraitance des enfants et leur exploitation posent un grave problème. Comme pour la prostitution, il est difficile de déterminer la portée exacte du problème comme les discussions sur cette question paraissaient être taboues. Par conséquent, les études et la documentation sur le problème de l'exploitation des enfants sont insuffisantes.
    اقترحت منظمات غير حكومية وغيرها من أصحاب المصلحة أن التغيير المستمر في التركيز والتسمية في الشعبة عبر السنين ربما قد أضر بقضية المرأة وبالتزام البلد بالاتفاقية ومقتضياتها.
  • * Les établissements qui s'occupent des soins donnés aux enfants et de l'instruction (établissements ou maternelles désignées et préscolaires), qui incluent les pouponnières, les maternelles et les garderies;
    منظمات الرعاية والتعليم (تسمى منظمات الرعاية قبل سن الالتحاق بالمدرسة أو رياض الأطفال) وتضم: دور الحضانة، رياض الأطفال، مراكز الرعاية النهارية مراكز رعاية النهارية في المدارس الابتدائية
  • Premièrement, indépendamment du thème auquel l'année est consacrée, qu'il soit lié à des questions touchant à la famille ou aux femmes, à l'éducation de jeunes générations en bonne santé, à l'aménagement des quartiers ou à la protection des intérêts des personnes âgées, une idée maîtresse relie tous ces thèmes, à savoir que l'être humain, sa vie, ses rêves, ses joies et ses soucis sont toujours au premier plan; deuxièmement, les programmes ciblés comportent pratiquement toutes les années des objectifs et un ensemble de mesures concrètes favorisant le bien-être et les intérêts des enfants.
    أولا، وبغض النظر عن التسمية التي تطلق على السنة المعنية، سواء كانت التسمية مرتبطة بمسائل تتعلق بالأسرة أو المرأة، أو بحماية صحة الأجيال، أو بتطوير المحليات، أو بحماية مصالح جيل المسنين، فإن القاسم المشترك بين هذه الأشياء هو أن الإنسان وحياته وأحلامه وسعادته وهمومه تشكل دوما بؤرة الاهتمام؛